法国人终于不再抵制英语
纽约时报中文网 作者:威廉·亚历山大(William Alexander) / 翻译:经雷
法国宣布将不再拒绝英语词汇进入法语,17世纪王朝实权人物黎塞留枢机主教(Cardinal Richelieu)泉下有知,恐怕要气活过来。
这个由文化部长弗勒尔·佩尔兰(Fleur Pellerin)发布的惊人决定,猛然推翻了沿袭400年的法国语言政策,佩尔兰表示,抵抗英文词的入侵对法语非但起不到保护作用,反而有害。在3月的法语和法语人周(French Language and Francophonie Week)开幕式上发言的佩尔兰,用一句话承认了这场语言战斗的无谓与误导性:“法语并未陷入险境,作为部长,我的职责不是给语言筑起无效的壁垒,而是要让我们的全体公民都参与进来,从而维持它的生命力。”
“法语并未陷入险境”的观点从法国最高语言捍卫者口中道出,是不同寻常的,在这个国家,通用电气医疗系统公司(General Electric Medical Systems)法国子公司曾在2006年因用英语发布软件说明书,被课以逾50万欧元(约合333万元人民币)的罚款;官方几十年来一直禁用英语词;“法语就是法语”这样的官方口径,最早可溯至1610到1643年在位的路易十三世时代。当然,那时候主要的工作不是抵制英语,而是对流传各地的法语变种加以控制,以确立一套官方法语规范。
路易十三把这项任务交给了跃跃欲试的黎塞留,此人1635年创立法兰西学院(Académie Française),负责对奶酪应该是“fromage”还是“formage”这样的问题做出最终裁决,以及规范变音——也就是那些至今仍让法语学习者头疼不已的重音——此外,学院章程有这样的表述:它需要从总体上“把这门语言沾染的污秽清洗干净”,让法语“纯粹[而]传神”。
将近400年后,法兰西学院那40位身着天鹅绒长袍、头戴拿破仑式双角帽参加年会的“不朽者”(Immortel),仍然在尽力履行这项高贵但又有些令人费解的使命。不过在近几十年里,学院最关心不是应该把什么包括到法语中,而是要把一门语言排除出去:那就是英语。
如今引起争议最多的是英语的科技术语,比如“hashtag”(标签)和“cloud computing”(云计算)。然而,这场抵制英语入侵的运动,在前电脑时代就已经开始,当时像“le week-end”(周末)去“le jogging”(慢跑)和吃“le cheeseburgers”(汉堡)这样的说法在国内很流行,引起了官方的警觉。作为一个顾问机构,法兰西学院是不具备法律资格的,在意识到它的“污秽”清理工作差强人意后,法国在1970年成立了一个术语委员会。五年后通过的《维护法语纯粹性》法案(Maintenance of the Purity of the French Language)规定,使用明令禁止的英语词会被课以罚款,而后是1984年法语总务委员会(General Commission for the French Language)成立,再之后是1994年的《都蓬法》(Toubon Law),规定所有政府正式出版物、商业合同以及广告、工作场所和公立学校等场合都必须使用法语。
尽管有这么多的法律和委员会(管辖法语的委员会至少有20个),却还是无法摆脱讨厌的“hashtag”(或者根据文化部要求,你得说mot-dièse——这个情况至少到几周前还未改变)。文化部需要靠专门的术语委员会来为外来新词找到法语替代项,理论上讲这是个很简单的任务:找到一个像“Wi-Fi”这样的外来词,想出一个法语中的对应词,当然不能用“le Wi-Fi”。不幸的是,法语趋于冗繁的特点对它们很不利,尤其是在Twitter时代。政府建议“Wi-Fi”(法国人把这个词读作“wee-fee”,十分可爱)的法语对应是“accès sans fil à l’Internet”,直译就是“无线接入互联网”。这就是为什么你在法国到处看到牌示上还是写着“Wi-Fi”。
我估计法国人还不知道,“Wi-Fi”在英语里也是莫名其妙的。这个词的存在无非是因为,某个制造商的市场部的某个人接到任务,要想出一个描述无线网络连接的词或短语,这个词要足够短,短到能做成标签贴在电脑上,而这个人又足够老,老到还记得当年用炫酷的“Hi-Fi”音响放他的查理·帕克(Charlie Parker)唱片。然而,恰恰是这种历史上对律条的近乎执迷的坚持,让佩尔兰的发言显得格外惊人。
现年41岁的佩尔兰幼年在韩国失去双亲,在法国长大,会说流利的德语和英语,这不禁让人猜想,也许这样一个人会比前任有更宽广的世界观。正如她在发言中指出的,全世界说法语的人中,生活在法国以外地方的占多数,并且还在增长。然而你会怀疑,佩尔兰在决定抽出手指坐等决堤前(此处借用了荷兰小男孩用手指堵住堤坝上的小孔,避免了一场灾难的传说。——译注),有没有把她的发言稿交给官员过目。在这里,容我引用另一位法国女性蓬巴杜夫人(此出处尚存争议)的话:“Après moi, le déluge.”(我死之后,哪管洪水滔天。)
© 本网转载内容出于更直观传递信息之目的。内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
© 非商业目的使用,遵循 CC BY-NC 4.0,转载本网文章必须注明来源和作者:www.001france.com 法国中文网
法国中文网 2024-11-06
政治专栏作家索伦·德·罗耶尔撰文称,法国总统正在努力避免自己加速的政治解体。10月30日,法国总统埃马纽埃尔·马克龙在摩洛哥国王穆罕默德...
法国中文网 2024-11-06
工作总量不足以支持法国的社会模式。周一,经济部长安托万·阿尔芒重申了自2017年以来备受马克龙政府关注的观点,引用经合组织的数据指出,法...
法国中文网 2024-10-27
截至今年第三季度,法国的失业人数依然逼近三百万关口,劳动力市场陷入“回光返照”困境。根据法国劳动部最新发布的数据,登记在France T...
法国中文网 2024-10-24
2024年10月21日,法国滨海夏朗德省查获超过一吨大麻,尽管毒品走私和消费持续增加,但大麻合法化的讨论在法国依然停滞不前。而在欧洲其他...
法国中文网 2024-10-20
本周,欧盟27国领导人在布鲁塞尔召开会议,移民危机成为议程上的重点话题。欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩在峰会上指出,欧盟与突尼斯和埃及...
法国中文网 2024-10-13
作为法国总统埃马纽埃尔·马克龙任命的总理,这样的情况似乎已经成为常态。尽管米歇尔·巴尼耶一开始就表现出与总统独立行事的姿态,但他的支持率...
法国中文网 2024-10-13
自2023年以来,波尔多市的企业破产数量急剧增加。市中心逐渐冷清,尽管圣凯瑟琳大街这条商业街长达一公里多,却难挡人潮的减少。导致这一现象...
法国中文网 2024-10-10
2025年财政预算法案预计将于10月10日星期四在部长会议上公布。尽管新任总理米歇尔·巴尼耶已经明确了预算的大致方向,但即使在马克龙派系...
法国中文网 2024-10-10
在2025年预算案即将出台之际,法国政府计划大幅削减公共支出。然而,与此相呼应的是,一个由30多个社会组织组成的团体发布了一份有关贫困成...
法国中文网 2024-10-09
手机、电视、电脑……儿童的屏幕使用时间逐年增加,家长们越来越难应对这些早早融入孩子生活的数字工具。一项由Ipsos媒体进行的研究显示,7...
法国中文网 2024-10-08
欧盟内部的紧张局势随着法国总统马克龙与德国总理朔尔茨之间的分歧不断加剧。尤其在贸易和经济政策上,两国的立场差异明显,而拟议中的欧盟-南方...
法国中文网 2024-10-07
在某些情况下,签署婚前协议不仅必要,甚至至关重要。尤其是当夫妻中的一方是个体经营者时,为了避免家庭陷入破产,最好提前签署财产分割协议。同...