来源:中国外交部网站
驻法国大使孔泉在“中欧青年交流年”驻法使馆开放日活动上的讲话(全文)
尊敬的各位来宾,
青年朋友们:
热烈欢迎大家来到驻法使馆,出席“开放日”活动。
就在今天,中国驻马赛、斯特拉斯堡和里昂三个总领馆也同步举行“开放日”活动,共同促进中法两国青年间的交流与友谊。
我和我的同事很高兴和来自各界的法国青年朋友欢聚一堂,你们的风华正茂、精神饱满,象征着热情自信、奋斗前进的法兰西民族精神的源泉,呈现着中法关系开拓进取、不断向前的动力。你们是成长的力量,上升的力量,开放的力量。你们是法国的未来,是中法关系的未来,也是世界的未来。
中国有句古训,读千卷书,行万里路。你们当中很多人在学习中文,有些人已经去过中国。相信你们在中国的亲眼所见、亲耳所闻,要远比你们从书本中、从新闻中了解的中国更加感性,更加丰富、更加真实。你们对中法友好关系的认识,也因此会更加清晰、更加深入、更加坚定。
中法之间相隔万里,两国人民需要增加交往,加深了解,增进友谊。中法合作的未来远超万里,两国人民需要同向共进,保持合作,携手向前。
在中法友好合作的未来之路上,中国驻法国大使馆始终是增进中法人民相互了解、推动中法友好合作的平台。我相信,今天在使馆举办的开放日活动,有助于你们在中法友好的大道上加速向前。
现在,请允许我对如何认识中国、如何看待中法关系谈一些看法。
关于认识中国,我给大家提供两个关键词,就是客观、理性。
今早我看了一下天气预报,巴黎是最高21度的舒爽天气,而北京正处在32度高温的笼罩之下。天气有差别,国庆也有不同。只有客观认识到中法国情、历史、发展程度上的差异性,才能以理性、包容、发展的眼光看待中国。
比如,中国GDP已经跃居世界第二。但假如大家知道中国人均GDP仍排名世界第100位左右,不及法国的1/10,仍有几千万的贫困人口,每年新增近千万待就业人口,大家也就明白中国和平发展的必要性和面临的困难与挑战,也就不会总是要求中国承担过多的责任。
比如,中国承诺到2020年将单位二氧化碳排放较2005年降低40—45%。但假如大家知道中国能源结构中65%依靠煤炭,知道中国数亿民众冬天甚至还享受不到暖气,大家就不难意识到中国为世界节能减排所付出的巨大努力和牺牲。
比如,中国在国家层面每年有近3000名全国人大代表开会共议国事,不同层面实现了直接或间接选举。如果大家意识到中国1911年才结束长达几千年的封建社会统治,1949年才成立新中国,大家也就能认识到中国在民主进程上所取得的非凡成就。
朋友们,中国的发展日新月异。中国取得了巨大进步,但也存在困难和不足。中国经济走过了辉煌的三十年,但正面临着更加艰辛的前途。我们需要全面、客观地了解中国的方方面面,理性地看待中国的进步与存在的问题,认识到发展趋势,才能对中国作出正确的认识。
关于看待中法关系,我也有两个关键词,那就是战略、合作。
最近法国出版一本新书,叫《没有欧洲的世界》(un monde sans europe),阐述欧洲所面临的挑战和担忧。中国始终认为,欧洲和法国不会止步于当前的危机与困难,而将不断前进和发展,继续在国际上发挥积极作用和影响。世界既需要中国的繁荣和进步,也不能没有欧洲和法国的稳定与发展。
正是怀着上述信念和宗旨,中国坚定支持欧洲一体化建设,支持欧洲摆脱债务危机的努力,支持法国担任G20主席国,双方在国际问题上保持密切协调和配合。
也正是从这一根本认识出发,去年胡锦涛主席访问法国期间,中法双方就发展互信互利、成熟稳定、面向全球的全面战略伙伴关系达成共识。
我们高兴地看到,中法之间在政治、经济、文化等各领域合作正不断深入发展,带动中欧关系不断向前。有几个生动事例:
一是中法两国领导人之间的交往十分密集。去年中法两国元首实现互访,而今年,我们看到萨科齐总统再次赴京并出席了南京国际货币体系改革研讨会,胡锦涛主席年底也将再次来法出席G20戛纳峰会。两国元首连续两年实现互访,这是中法关系史上第一次。
二是中法建交时一年所做的,现在只要一天就能实现。1964年中法两国刚建交时,全年双边贸易额仅1亿美元,人员往来仅3000人。而去年中法贸易已达到448亿,有超过50万法国公民赴华旅游,中国公民来法人数已近百万。
三是两国语言在对方国家的推广速度惊人。中国是全世界学习法语学生增速最快、增量最多的国家。今天在中国,学习法语的在校学生已超过10万人,8年中增长了3倍,此外在法国还有3.8万名中国留学生。在法国,学习汉语的在校学生已增至4.6万,年均增幅30%,在中国的法国留学生也已达到5000人。在中国的法语联盟10年来发展到15所,在法国本土的空子学院5年来达到了14所。中法两国政府还决定将今年定为中法语言年,正在积极筹备启动仪式。语言,正成为两国人文合作的先锋。
从上面我们可以看到,中法之间的关系,不仅仅是简单的买卖关系,而是各领域的战略性合作;中法之间的友好,也不仅仅出于距离所产生的朦胧美,而正通过密切的人文交流不断发酵增长。我们有理由相信,中法友好合作的明天会更加美好。
朋友们,
你们是中法关系的未来与希望,希望你们在中法友好合作的大道上,能比我们这一代人跑得更快,走的更远。
谢谢大家!
© 本网转载内容出于更直观传递信息之目的。内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
© 非商业目的使用,遵循 CC BY-NC 4.0,转载本网文章必须注明来源和作者:www.001france.com 法国中文网
推荐浏览
推荐浏览