新浪娱乐 徐菲
改编自法国文豪维克多雨果同名小说的话剧《笑面人》5月23日在北京国话剧场首演。该剧是2002年法国女导演雅米娜-阿什米为纪念雨果诞辰200周年推出的,此次是法国幕后团队与中国国家话剧院(微博)演员合作演出。当晚剧长2小时30分,以极简又富有想象力的舞台展现了雨果笔下主人公复杂的命运。
悲剧故事 雨果自喻
《笑面人》是雨果在1869年写成的长篇小说。这部小说以十七世纪末和十八世纪初的英国社会为背景,讲述了身为英国上议员儿子的主人公葛温普兰被国王卖给儿童贩子并遭毁容,脸上留下了永恒的笑容,之后他被儿童贩子抛弃在波兰海岸,在那里他搭救了还是小婴儿的盲女黛娥,之后两人双双被好心的流浪艺人乌赫熊收养长大,并产生了爱情。当一家人来伦敦卖艺时,葛温普兰被想利用他身份的小人巴吉费德罗恢复爵位,但他憎恨贵族社会,在英国议会上批判贵族奢靡生活后,他毅然放弃了地位和财富,回到黛娥身边,而这时黛娥已病得奄奄一息,黛娥死后,葛温普兰悲痛欲绝,跳海自杀。
《笑面人》是雨果被流放在国外的二十几年里所创作的。那个面孔上永远有着吓人疤痕的笑面人葛温普兰,既是雨果的自喻,也是一个呈现了命运和人性的象征个体。
中法合作 北京首演
话剧《笑面人》是2002年法国女导演雅米娜-阿什米为纪念雨果诞辰200周年推出的。雅米娜-阿什米于1979年创立了法国时代剧团,曾将布尔加科夫、皮兰德罗和莫泊桑等作家的作品搬上舞台。2010年,她因剧作《安娜的眼睛》获得法国东巴黎剧院“年度最佳戏剧家”称号。
此次《笑面人》在北京的首度演出是由雅米娜-阿什米带领的法国幕后团队与中国国家话剧演员共同合作完成。舞美、灯光、道具、服装均出自法国团队,国话导演王晓鹰(微博)担任该剧艺术顾问,王剑男任中方导演,演员全部来自国话,这也是国家话剧院首次请外籍导演与中方导演共同执导一部作品。据悉,中法双方已为此剧排练了近两个月,而在首演结束后,法国团队将回国,幕后技术工作将由中方人员接棒完成。
忠于原著 巧设天使
从当晚舞台呈现看,话剧既忠实了原著,又在叙事结构上进行了大胆改编。因原著篇幅很长,为做到删减情节又不影响故事完整性,导演特别增设了黑白天使两个角色如说书人般在舞台上讲述来龙去脉,让对雨果原著和故事背景并不熟悉中国观众很快入戏。而在更深层面上,这一黑一白两天使又会在剧中人左右徘徊内心挣扎时,将其心里潜台词你一言我一语地和盘托出,如两股相异的力量始终牵引着主人公走向光明或者堕入黑暗,就像剧中既是流浪艺人又是哲学家的乌赫熊所说,“上帝和撒旦是不可分离的信使,交替轮回着”。
此外,剧中最重要的角色——笑面人葛温普兰,则带上了画着嘴角用刀残忍割开的面具,如原著中所写,无论何时都流露出世上最苦痛最压抑的笑。
舞美简约 富于想象
除改编巧妙外,简约的舞美也值得一提。整个舞台以酱油色的手绘油画布景,灯光打上去显得阴郁混沌,就像笑面人生活的那个悲苦时代。舞台两侧分立一座高塔,内藏玄机,一座挂有上下两个大镜框,在天使讲故事时,相应人物就会出现在镜框中,像一出活人演的木偶戏。另一座则成了流浪艺人的大篷车,挂上写有“笑面人”的牌子就算演出开始。而随着剧情推进,高塔也相应成为宫廷、集市、船仓等场景意象。
在第一幕和最后一幕,舞台上都出现了大海,导演均以一块长方形蓝色丝绸表现,却也做得不雷同。剧终,当葛温普兰因黛娥的死而悲痛欲绝跳海自杀时,大海“升起”,透过幽暗灯光,观众能够看到葛温普兰整个人漂浮在海水中,绝美的一幕就像电影一样迷人。
此外,门德尔松、柏辽兹等十九世纪作曲家富有浪漫气息的作品,和十七世纪的巴洛克音乐也交替在剧场响起,恰到好处的渲染了故事情节和人物内心。
© 本网转载内容出于更直观传递信息之目的。内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
© 非商业目的使用,遵循 CC BY-NC 4.0,转载本网文章必须注明来源和作者:www.001france.com 法国中文网
推荐浏览
推荐浏览